I Conferencia Internacional sobre los Derechos de Autoría de la Traducción Audiovisual

El próximo 16 de mayo se celebrará en Barcelona la I Conferencia Internacional sobre los Derechos de Autoría de la Traducción Audiovisual.

La jornada será gratuita, pero requiere inscripción. Hay dos ocpiones de asistencia: presencial (50 plazas) y online. Aquí podéis leer toda la información sobre la conferencia, pero os adelantamos el programa, que incluye el enlace de inscripción.

AVT-AR

I INTERNATIONAL CONFERENCE
ON AUDIOVISUAL TRANSLATION AUTHORS’ RIGHTS

08:00 – 09:00 – Reception

09:00 – 09:30
Welcoming Remarks Amalie Foss, President of AVTE

09:30 – 10:00
Opening Speech Mogens Blicher Bjerregård, Rights International Advisor
Why and how to organize and what is the importance of cooperation amongst authors, above all with the AI challenges for the media.

10:00 – 11:30
CMOs Success Stories
Different CMOs will share their success stories in fostering AV translators’ copyright. First, they will briefly talk about their philosophy and collection process, and we will later discuss the differences in their workflows, as well as the different national legislations with which they comply.

Pablo Martí – DAMA
Alexis Kerzehro – SCAM
Elizabeth López – SGAE
Jana Vozarova – LITA
Olga Krysiak – ZAIKS
Andrea Marzulli – SIAE
Conchi Cagide – INTANGIA

11:30 – 12:00 – Coffee Break (included)

12:00 – 13:30
Industry Panel
Participants To Be Confirmed

13:30 – 14:30 – Lunch Break (included)

15:00 – 16:30
Potential Ways Forward
The European Union Intellectual Property Office and the Directorate-General for Translation will debate with intellectual property rights lawyers and professional author unions about what the future of IP Rights might be. The reality of our industry is moving at an unprecedented pace, therefore it is of the utmost importance to keep up to date with European lawmaking and initiatives.

Harrie Temmink – EUIPO
Mireia Martínez Bou – DGT Barcelona
Stéphanie Le Cam – Ligue des Auteurs Professionnels
Marta Dehesa – IP Lawyer
Miriam Tijani – SEGAP

16:30 – 18:00
AI: A Threat for AV Translators?
In this panel we will discuss the ramifications of the rise of artificial intelligence in our industry from different perspectives. Politicians, CMO representatives, unions, and spokespeople from professional organizations will gather and ponder over the potential implications of the applicability of artificial intelligence in screenwriting and audiovisual translation.

Tesh Sidi – Member of the Congress of Deputies of Spain
Anna Misiewicz – ZAIKS
Javier Rom – SEGAP
Jean-François Cornu – En chair et en os
Katharina Uppenbrink – Initiative Urheberrecht
Francesco Archidiacono – EGAIR

18:00 – 18:30 – Coffee Break (included)

18:30 – 19:30
Open Floor Questions
Both in-person and online attendees will be able to ask AVTE, the speakers, as well other attendees, questions about copyright, artificial intelligence, and professional initiatives via Slido. This app grants the possibility of asking questions anonymously, but the floor will of course be still open.

19:30 – 20:00
Closing Remarks Iris C. Permuy, President of ATRAE

Please register here: REGISTRATION (Free)

Venue:
Residència d’Investigadors
Carrer de l’Hospital, 64, Ciutat Vella, 08001 Barcelona

Streaming also available