La subtitulación para sordos (SPS), además de informar al público con discapacidad auditiva de lo que se dice, también incluye todo lo que éste no puede percibir por sí solo: la forma en que se dice (tono de voz, idioma), quién lo dice y lo que se oye (ruidos ambientales, canciones y música).
«Seminario de subtitulación para sordos». Nivel avanzado
Introducción
Para el servicio de Subtitulado para sordos, en España se siguen las recomendaciones de la norma UNE 153010, Subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva. Subtitulado a través del teletexto y que edita AENOR. El objetivo de esta norma es establecer unos requisitos mínimos de calidad y un grado razonable de homogeneidad en la subtitulación para las personas sordas y personas con discapacidad auditiva: formato de los subtítulos, velocidad de exposición de los subtítulos, información sobre efectos sonoros y música, etc.
Objetivo
Este seminario está dirigido a traductores audiovisuales ya familiarizados con los aspectos básicos de la subtitulación para sordos y las recomendaciones de la norma UNE 153010. Durante las tres sesiones del seminario, recordaremos las características de la subtitulación para sordos y ahondaremos en aquellos aspectos que suponen más problema para el subtitulador a la hora de hacer accesible un producto audiovisual. En cada una de las sesiones realizaremos un ejercicio práctico.
Destinatarios
Este seminario está destinado a personas con conocimientos previos sobre subtitulación y conocimientos básicos sobre subtitulación para sordos, ya que se centrará en aspectos más específicos de la subtitulación para sordos.
Biografía
Nuria Sanmartín Ricart nació en Quart de Poblet, Valencia, es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona y máster en Traducción Audiovisual por la Universitat Autònoma de Barcelona. Desde 2010, ha trabajado como subtituladora para sordos para numerosas cadenas de televisión y ha audiodescrito obras de teatro y danza en directo en numerosos festivales.
Actualmente es profesora asociada del grado de Traducción y Comunicación de la Universidad de Valencia e imparte la asignatura de Accesibilidad y traducción en el Máster de Traducción Audiovisual Creativa y Humanística de la misma universidad. En estos momentos escribe su tesis doctoral sobre el tratamiento de la música en subtitulado para sordos.
Programa
Sesión 1:
- Recordamos la diferencia que existe entre la SPS y la subtitulación para oyentes: perfil de los destinatarios, velocidad de lectura y ortotipografía.
- Las didascalias: ¿qué son y cuándo usarlas?
- Ejercicio práctico sobre el uso de didascalias.
Sesión 2:
- Recordaremos la norma UNE española 153010 relativa a la SPS.
- Cómo incluir información sonora en SPS.
- Ejercicio práctico sobre cómo informar de sonidos ambiente.
Sesión 3:
- Indicaciones de la norma UNE 153010 acerca de la música y las canciones.
- Cómo incluir información sobre música y canciones
- Ejercicio práctico sobre cómo informar de música y canciones.
Fechas y horarios
15, 17 y 22 de septiembre de 2015, de 19:00 h a 20:30 h.
Precio
58,50 euros para socios de ATRAE, 75 euros para miembros de AETI o de una asociación de la Red Vértice, 90 euros para no socios.
Descuento del 20% en el importe de la matrícula, en concepto de reserva anticipada de plaza: hasta el jueves 10 de septiembre incluido (46,80 euros para socios de ATRAE, 60 euros para miembros de AETI y de una asociación de la Red Vértice, 72 euros para no socios).
Fecha límite de inscripción: 14 de septiembre de 2015.
Modalidad: El curso será totalmente online. Los matriculados tendrán acceso a los materiales y a la grabación de cada una de las sesiones del curso. Al finalizar el curso, podrán recibir un certificado de aprovechamiento del curso si han asistido a un número mínimo de sesiones.
Procedimiento de inscripción: Hay que completar el formulario de inscripción a actividades de ATRAE y realizar el pago para así poder formalizar la matrícula, según las instrucciones indicadas en el propio formulario. PLAZAS LIMITADAS. Se asignarán por fecha de pago de la matrícula. Una vez recibida toda la documentación requerida, se confirmará la plaza en el curso, seminario o taller correspondiente mediante correo electrónico.
Etiqueta: #ATRAE_SPS