Qué es ATRAE

ATRAE vela por las necesidades e intereses de les traductores audiovisuales, les ajustadores y les audiodescriptores de España y se marca los siguientes objetivos:

  • Reunir en una misma asociación a les profesionales de la traducción y la adaptación audiovisual, así como a les audiodescriptores, les correctores y les responsables de control de calidad de España y situarse como referente del colectivo ante organismos e instituciones.
  • Velar por los intereses y los derechos de sus socies, a modo individual o colectivo, como, por ejemplo, en materia de derechos de autoría.
  • Ofrecer cursos de formación a les profesionales del sector, así como a las personas recién llegadas a él.
  • Crear una bolsa de trabajo con profesionales de calidad y ponerla a disposición de aquellas personas o entidades que requieran de servicios de traducción audiovisual.

 

La junta directiva está formada por:

  • Presidenta: Iris C. Permuy
  • Vicepresidente: Jota Martínez Galiana
  • Secretaria: Eva Peribáñez
  • Tesorera: Thais Buforn

Vocales:

  • Comisión de Accesibilidad: Iris C. Permuy
  • Comisión de Actividades: Jota Martínez Galiana
  • Comisión de Comunicación: Carles Serrat
  • Comisión  de Derechos y Relaciones Internacionales: Cristina Carballo
  • Comisión de Formación: Carmen Arnaldos
  • Comisión de Videojuegos: Tamara Morales
  • Comisión de Voces Superpuestas: Thais Buforn
  • Comisión Web: Rocío Gutiérrez y Eva Peribáñez
  • Mila Juan
  • Irene Flores

Les integrantes de la junta se reúnen una vez al mes para poner en común el trabajo que realizan en las diferentes comisiones.

Si deseas participar en alguna de ellas o colaborar con la junta, escríbenos a info@atrae.org.