CITA

La CITA se ha concebido como un lugar de encuentro para les profesionales de la traducción y la adaptación audiovisual y les agentes de la industria, donde se debaten los retos actuales que se plantean en las diferentes especialidades (traducción para doblaje, ajuste, subtitulación, audiodescripción, subtitulado para sordes, localización de videojuegos y supervisión) con el fin de fomentar el intercambio de conocimientos y la calidad en la adaptación de las obras audiovisuales, al tiempo que se destaca la necesidad de hacerlas accesibles a toda la sociedad en el marco de expansión de los medios audiovisuales.

Edición 2014 (CITA 3)
Edición 2016 (CITA 4)
Edición 2018 (CITA 5)